Would you look at that, it’s another episode of the Read Weird podcast! Join us every other week for a conversation about writing, reading, and teaching weird and experimental fiction.
In this episode, we discuss a Samanta Schweblin’s novel Fever Dream, and Jonathan Wlodarski talks about reading Julie Andrews.
Weird Read of the Week
In this episode, we discussed Samanta Schweblin’s novel Fever Dream (2017), translated by Megan McDowell, which was originally published in Spanish in 2014 as Distancia de Rescate (Rescue Distance). The novel has been shortlisted for the 2017 Man Booker International Prize.
Megan McDowell has translated many contemporary authors from Latin America and Spain. Her translations have been published in The New Yorker, Tin House, The Paris Review, Harper’s, McSweeney’s, Words Without Borders, and Vice, among others.
Weirdest Read of All/First Weird
This week’s First Weird was The Last of the Really Great Whangdoodles by Julie Andrews Edwards, presented by Jonathan Wlodarski. Jonathan is a fiction student in the Northeast Ohio MFA. His work has been published recently in FLAPPERHOUSE and Zetetic: A Record of Unusual Inquiry and is forthcoming in Confrontation. He mourns the Svalbard Global Seed Vault.
We want to hear about your weird reading experiences! Email us at email@example.com and tell us about your first weird or your weirdest read of all.
Also mentioned in this episode:
Twin Peaks: The Return on Showtime and Man who mowed lawn with tornado behind him says he ‘was keeping an eye on it.’